people学术英语指导

留学在线   2021-10-27 18:31:28

people学术英语

学术写作对于学子们的要求是很高的,并且十分严谨,选题要恰当,要明确自己的观点,很多学子提升自己的学术写作能力也是通过培训机构,下面小编为学子们介绍一下people学术英语的写作要点,文中主要介绍了五点,感兴趣的学子可以了解一下。

people学术英语详解之写作要点:

1、避免使用反问句、设问句。特别是作者也没有答案的问题。作为读者,首先要考虑那两个问题的答案到底是什么,然后才能往下读。这些在中文里可能会被评作“引人入胜”的好词好句,在英语的论文写作里面,可以说是最大的败笔之一。如果你一定要问问题的话,那就改成陈述句式,例如:Whetherthis issue is right or wrong? 可以改成:It has been a controversial issue that.....

2、避免集中使用"Be"动词,包括is, are, has been, have been, etc.

文章的开头除了要注意不要使用疑问句以外,还有很重要的一点:总共两三句话,出现4个"Be"动词。这种写法,在英语里面被称作"non-act"的'动词。"Be" 仅仅表示一种状态,例如:"i am here", "you are there". 对于母语者来说,"Be"动词其实就是写在纸上,而没有任何感情色彩。所以应该尽量避免成篇累牍地使用。

3、尽量避免重复使用单词或者词组。特别是近距离集中在某一两句话里使用。

例如:The author argues that to understand one’s own culture, one must know about at leastone another culture which is distinctly different from one’s own culture. While as I am concerned, Ican’t agree with the author’s assertion.

这一个开头,总共两行字,却连续出现了4个One,3个culture。如果你把这段话大声朗读一下,就会觉得别扭、好笑了。连续使用相同的单词或者词组(包括短句),体现的是作者词汇量匮乏,写作风格较差,遣词造句能力不强。

很容易的我们就可以改正:The author argues that the knowledge of another distinctly differentculture helps us to truly understand our own. However, I disagree with this assertion.

这句话把原来的三句分句合成了并无冗长感觉的一句。精简的同时,也恰当地避免了重复多次使用culture,one的问题。用了"this assertion",也避免了在近距离使用两个"author"。

4、避免使用从句套从句的超长句子。

学术性的文章,应当避免追求华丽词藻和句型。作为非母语者,我们在语感上面已经处于劣势。为了避免缺乏语感而造成的很多语法上面、句子结构上面的小失误,我们更应该尽量避免使用长句。看了很多作者的文章,长句造成的后果通常有:单复数混淆,it、that指代不清,从句两头时态不符,连接介词错误,等等。

5、避免陈词滥调等废话

例如:For getting a satisfying score, students have to prepare for and review their textsfrequently, remember all the knowledge they have learned deep in mind, enlarge their learning if itis possible and so on, especially when examinations are coming. All these efforts, no matter whattheir aims are, will surely lead to a corresponding paying back.

段中的这一句"no matter what their aims are",在整个上下文表达上面没有任何实质性的意义,完完全全是句废话。

上面就是小编对people学术英语的介绍,相信学子们也已经有所了解了,学术写作虽然是一个难点,但是学子们也要勤加练习,多阅读佳作,多动笔修改,不断提升自己,如果学子们想要了解更多关于学术写作内容的话,欢迎在线咨询的老师。

本站郑重声明:"留学在线"的新闻页面文章、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与我们联系,客服邮箱756005163@qq.com,转载稿件仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。

相关推荐

留学在线